Ten Jew Berry Mud

The following telephone exchange between room-service and a guest at a hotel in Asia was recorded and published in the Far East Economic Review.


Hotel: Morny, ruin sorbees.
Guest: Sorry, I thought I dialed room-service.
Hotel: Rye! Ruin sorbees ... morny! Jewish to odor sunteen??
Guest: Uh ... yes ... I'd like some bacon and eggs.
Hotel: Ow July den?
Guest: What??
Hotel: Ow July den ... pry, boy, pooch?
Guest: Oh, the eggs! How do I like them? Sorry, scrambled please.
Hotel: Ow July dee baychem ... crease?
Guest: Crisp will be fine.
Hotel: Hokay. An San tos?
Guest: What?
Hotel: San tos. July San tos?
Guest: I don't think so.
Hotel: No? Judo one toes?
Guest: I feel really bad about this, but I don't know what 'judo onetoes' means.
Hotel: Toes! Toes! ... Why djew Don Juan toes? Ow bow singlishmopping we bother?
Guest: English muffin!! I've got it! You were saying 'Toast.' Fine.Yes, an English muffin will be fine.
Hotel: We bother?
Guest: No, just put the bother on the side.
Hotel: Wad?
Guest: I mean butter ... just put it on the side.
Hotel: Copy?
Guest: Sorry?
Hotel: Copy ... tea ... mill?
Guest: Yes. Coffee please, and that's all.
Hotel: One Minnie. Ass strangle ache, creasebaychem, tossy singlish mopping we bother honey sigh, and copy... rye?
Guest: Whatever you say.
Hotel: Ten jew berry mud.
Guest: You're welcome.

Up to Jelks' Home Page / misc / subjects / language /